ALM Translations supports pharmaceutical, biotech and medical device organisations with structured, compliant translation processes aligned to regulatory requirements and real-world use.

ALM is both ISO 17100, ISO 9001 and ISAE 3000-part II accredited, which are your guarantees of accuracy, robust processes, security and quality giving you peace of mind that you are in the safest of hands.

  • Preparing EMA submissions (including QRD templates and MAA documentation)
  • Managing multilingual clinical trial documentation across regions
  • Supporting EU MDR compliance for medical devices and IFUs
  • Translating patient-facing materials and PROs
  • Handling regulatory correspondence with global authorities
  • Managing adverse event reporting and safety documentation

This approach ensures translation supports progress and not delays.

We support global clinical trials with accurate, consistent translation of:

  • Ethics committee submissions
  • Study protocols and amendments
  • Investigator brochures and site documentation
  • Informed consent forms (ICFs)
  • Patient diaries and questionnaires

Our workflows are designed to support clarity, consistency and regulatory acceptance across all participating countries.

Regulatory submissions require precision, consistency and strict adherence to format.

ALM supports:

  • Marketing Authorisation Applications (MAA)
  • QRD template compliance
  • eCTD documentation
  • Supporting regulatory correspondence

We ensure terminology consistency across all documents and alignment with regulatory expectations to reduce the risk of delays or rejection.

The EU Medical Device Regulation (MDR) places strict requirements on clarity, accuracy and accessibility.

We translate:

Our approach ensures content is consistent, accessible and usable.

Patient understanding is critical in life sciences.

We support:

  • Questionnaires and study materials
  • Patient information leaflets (PILs)
  • Patient-reported outcomes (PROs)

ALM’s workflows are designed specifically for regulated environments, with every project supported by specialist life sciences linguists who have relevant academic backgrounds, alongside multi-stage review processes that ensure accuracy and consistency throughout. We utilise terminology management and translation memory to maintain control at scale, with optional back translation available for high-risk content where additional validation is required. Our ISO 17100 and ISO 9001 certifications underpin consistent quality across all projects, while ISAE 3000 provides further assurance around process control and data security.

Contact Us Get a Free Quote

What You Gain from a Specialist Life Sciences Translation Partner

A partner that understands the unique requirements of the sector

  • Reduced risk through compliant translations
  • Structured workflows
  • Consistency and controlled terminology

Dedicated Project Managers and systems

  • Trained in a variety of regulatory content types
  • Industry-leading translation memory software is used as standard
  • Clear accountability and project control

ISO 17100, 9001 and ISAE 3000-part II accredited

  • Subject matter experts with backgrounds in life sciences
  • Secure handling of sensitive data
  • Multi-stage review and optional back translation
Allisone logo

Allisone Technologies, an AI SaaS company specialising in dentistry, partners with ALM to localise scientific and marketing content into several languages, paving the way for European market expansion.

Read full case study

Get Your Free Translation Quote Today

Ready to find out how we can help with your project? We just need a few details from you and then we can get started!

Get a Free Quote

Frequently Asked Questions