| A |
Agent in constituent word order |
| ABWE |
Association of Baptists for World Evangelism |
| ACFLC |
Act Creating the Filipino Language Commission, No. 07104 |
| ACHPR |
African Charter on Human Peoples’ Rights (1987) |
| alt. |
alternate name for |
| alt. dial. |
alternate dialect name for |
| AMTB |
Association of Brazilian Cross Cultural Missions |
| ANSNIC |
Asociación Nacional de Sordos de Nicaragua |
| ATR |
advanced tongue root |
| AUSTLANG |
Australian Indigenous Language Database |
| AVO |
Agent-Verb-Object |
| BBC |
British Broadcasting Corporation |
| BCA |
Baptist Church Association |
| BI |
Bibles International |
| BSI |
Bible Society of India |
| BTA |
Bible Translation Association |
| BTL |
Bible Translation and Literacy |
| C |
Consonant in canonical syllable patterns |
| CABTAL |
Cameroon Association for Bible Translation and Literacy |
| CAPRO |
Calvary Ministries |
| CDE |
Convention against Discrimination in Education (1960) |
| Class |
Language classification |
| CMA |
Christian and Missionary Alliance |
| COAC |
Center for Orang Asli Concerns |
| CONADIS |
Consejo Nacional de Discapacidades |
| CPIAC |
Comisão Pro Indio do Acre |
| CPPDCE |
Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions (2005) |
| CSICH |
Convention for the Safeguarding of Intangible Cultural Heritage (2003) |
| CTI |
Compañía de Teléfonos del Interior |
| dial. |
primary dialect name for |
| DNP |
Departamento Nacional de Planeación |
| DNPI |
Diagnóstico Nacional de Pueblos Indígenas |
| DOOR |
Deaf Opportunity Outreach |
| ECP |
Evangelical Church of Papua New Guinea |
| ECRML |
European Charter for Regional and Minority Languages |
| ECRML |
European Charter for Regional or Minority Languages (1992) |
| ELDP |
Endangered Languages Documentation Programme |
| EUD |
European Union of the Deaf |
| FCPNM |
Framework Convention for the Protection of National Minorities (1998) |
| FEL |
Foundation for Endangered Languages |
| FMPB |
Friends Missionary Prayer Band |
| FOIRN |
Federação das Organizações Indígenas do Rio Negro |
| FPCC |
First Peoples’ Cultural Council |
| FPEVJ |
Frente de Proteção Etno-ambiental do Vale do Javari |
| FTT |
Finishing the Task |
| FUNAI |
Fundação Nacional do Indio |
| FUNASA |
Fundação Nacional do Saude |
| GILLBT |
Ghana Institute of Linguistics, Literacy, and Bible Translation |
| GRN |
Global Recordings Network |
| GXLOUS |
Guangxi Language and Orthography Use Situation |
| IBT |
Indian Bible Translators |
| ICCPR |
International Covenant on Civil and Political Rights (1966) |
| IEM |
Indian Evangelical Mission |
| IEPE |
Instituto de Pesquisa e Formação Indígena |
| IICCC |
India Institute for Cross Cultural Communication |
| ILOCITP |
ILO Convention on Indigenous and Tribal People no. 169 (1989) |
| IMA |
India Missions Association |
| IMB |
International Mission Board |
| INALI |
Instituto Nacional de Lenguas Indigenas |
| INDEC |
Instituto Nacional de Estadística y Censos |
| INEGI |
Instituto Nacional de Estadística y Geografía |
| INF |
International Nepal Fellowship |
| ISA |
Instituto Socioambientão |
| ISEAS |
Institute for Southeast Asian Studies |
| ISO |
International Organization for Standardization |
| JHEOA |
Jabatan Hal Ehwal Orang Asli |
| km |
kilometer(s) |
| L1 / L2 |
first language / second (or other additional) language |
| LBT |
Lutheran Bible Translators |
| Lg Dev |
Language development |
| Lg Use |
Language use |
| LGA |
Local Government Area |
| LLG |
Local Level Government area |
| LSDO |
Language and Social Development Organization (Myanmar) |
| LWC |
language of wider communication |
| m |
meter(s) |
| MARC |
Missions Advanced Research and Communications Center |
| NBTT |
Nigeria Bible Translation Trust |
| NCIP |
National Commission for Indigenous Peoples (Philippines) |
| NCRP |
North Caucasus Regional Partnership |
| NDFN |
Nepali Federation of the Deaf |
| NFDIN |
National Foundation for the Development of Indigenous Nationalities |
| NGO |
Non-government Organization |
| NLCI |
New Life Computer Institute |
| NMNML |
National Minorities and National Minority Languages (Sweden) |
| NP |
noun phrase |
| NT |
New Testament |
| NTM |
New Tribes Mission |
| NWT |
Northwest Territories |
| OCIP |
Organización de Cabildos Indígenas del Putumayo |
| OIF |
Organisation Internationale de la Francophonie |
| OMF |
Overseas Missionary Fellowship |
| OSV |
Object-Subject-Verb |
| OVS |
Object-Verb-Subject |
| P |
Patient in constituent word order |
| PBT |
Pioneer Bible Translators |
| PCS |
Protestant Church in Sabah (Malaysia) |
| pej. |
pejorative |
| PIB |
Pueblos Indígenas de Bolivia |
| pl. |
plural |
| RLLG |
Rural Local Level Government (Papua New Guinea) |
| S |
Subject in constituent word order |
| SEE |
Signing Exact English |
| sg. |
singular |
| SIL |
SIL International |
| SOV |
Subject-Object-Verb |
| SV |
Subject-Verb |
| SVO |
Subject-Verb-Object |
| TEAM |
The Evangelical Alliance Mission |
| TV |
television |
| Type |
Typological information |
| UBS |
United Bible Societies |
| UKAW |
Artha Wacana Christian University |
| UN |
United Nations |
| UNDESA |
United Nations Department of Economic and Social Affairs |
| UNDRIP |
United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples (2007) |
| UNESCO |
United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization |
| UNHCR |
United Nations High Commission on Refugees |
| UNSD |
United Nations Statistics Division |
| USCWM |
US Center for World Missions |
| USDS |
US Department of State |
| V |
Vowel in canonical syllable patterns |
| VDC |
Village Development Committee |
| VO |
Verb-Object |
| VOS |
Verb-Object-Subject |
| VS |
Verb-Subject |
| VSO |
Verb-Subject-Object |
| WFA |
Word for All |
| WFD |
World Federation of the Deaf |
| WJC |
World Jewish Congress |
| WT |
World Team |